果茶小说网 > 名著电子书 > 海明威文集 >

第35章

海明威文集-第35章

小说: 海明威文集 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



刚好在杰克的肋骨底下两面打出了两个很大的红斑。每一次他贴近的时候,杰克把他逼住,接着腾出一只手,用上击拳揍他,但是沃尔科特一腾出双手,就揍在杰克的身子上,声音响得外面街上都听得到。他是个拳头很重的狠手。

这样又打了三个回合。他们一句话也不说。他们一直在较量。在回合中间,我们也尽力给杰克按摩。他看上去脸色很不好,但是他在绳圈里从来不起命地干。他不起命地移动,而他的左手拳简直象是有自动装置似的。它好象同沃尔科特的脸连在一起,而杰克每一次只是不得不这样做。杰克在贴近的时候,一直是冷静的,他不浪费一点精力。他也完全掌握贴近的时候使用的那一套本领,能使出许多招式。当他们在我们的角落里的时候,我看到他把沃尔科特逼住,腾出右手,弯起来,发出一下上击拳。拳击手套的后部打中了沃尔科特的鼻子。沃尔科特血淌得很厉害,他把鼻子贴在杰克的肩膀上,为了也要给杰克来一下。杰克突然把肩膀稍微一抬,撞了一下他的鼻子,接着垂下右手,又照样给了他一下。

沃尔科特恼火得要命。这时候他们已经较量过五个回合,他恨透了杰克,杰克可不恼火;换句话说,他不比过去哪一次更恼火。他从前一定时常使跟他比赛的人憎恨拳击,这就是他为什么很恨小伙子刘易斯的原因。他从来没有能使这小伙子发火。小伙子刘易斯总是约摸有三种杰克不会的新花招。杰克只要身子结实,在比赛场上始终象教堂一样安全。他当然一直在狠狠地揍沃尔科特。有趣的是,杰克看上去好象是一个大方的第一流的拳击手。这是因为他也掌握所有那些招式。

第七个回合以后,杰克说:〃我的左手感到重了。〃

从这时期,他开始挨打了。起先,这种情况还看不出。但是,不再是他控制比赛,而是沃尔科特控制了;不再是始终安全了,现在他遭到了麻烦。他现在不能用左手避免挨打了。看上去好象同刚才仍然一样,只是现在沃尔科特的猛击不再落空,而是一下下打在他的身上。他的身子挨了一顿痛打。

〃第几个回合了?〃杰克问。

〃第十一个。〃

〃我撑不住了,〃杰克说,〃我的两条腿不行了。〃

沃尔科特揍了他好久。这就象一个垒球的接手击球,发出砰砰的响声。从这时期,沃尔科特开始狠狠地揍。他一定是个拳头很重的狠手。杰克现在只是处处招架。看不出他挨到了痛打。在回合中间,我给他按摩腿。腿上的肌肉一直在我按摩的手下抖动。他脸色难看得要命。

〃打得怎么样?〃他转过脸去问约翰,他的脸全部肿起来了。

〃他控制着局面。〃

〃我想我撑得住,〃杰克说,〃我不想让这个波希米亚混蛋把我打垮。〃

情况就象他自己所预料的那样。他知道他自己打不败沃尔科特。他的身子不结实了。不过,他不要紧。他的钱也不要紧。现在他高兴怎么结束这场比赛都成。他不愿意被打倒。

铃声响了,我们把他推出去。他慢腾腾地走过去。沃尔科特马上追过来。杰克用左手拳揍在他的脸上;沃尔科特挨了一下,在杰克的胳膊下逼进来,开始揍杰克的身子。杰克想要把他逼住,这就象想要抓住一个圆锯。杰克突然倒退,他的右手拳没有打中。沃尔科特猛的给了他一下左钩拳,杰克摔倒了。他摔倒的时候手和膝盖着地;他望着我们。裁判员开始报数。杰克看看我们,摇摇头。到了八,约翰向他做了个手势。由于观众的闹声,你什么也听不到。杰克站起来。裁判员在报数的时候,用一条胳膊拦住沃尔科特。

杰克一站起来,沃尔科特就向他走去。

〃小心,吉米,〃我听到索利·弗里曼对他大叫。

沃尔科特走到杰克跟前,望着他。杰克伸出左手去打他。沃尔科特只是摇摇头。他把杰克逼得背靠绳圈,打量着他,接着用左钩拳很轻地打杰克的半边脑袋,然后使出全身力气用右手猛击杰克的身子,而且尽可能打得低。他一定打在他腰带下面五英寸的地方。我想杰克的眼睛会从他的头上掉下①来了。他的眼睛突得很出。他的嘴张开了。

裁判员抓住沃尔科特。杰克走上前去。如果他倒下去,五万块钱就没有了。他走着,好象他的五脏六腑都要掉出来似的。

〃并没有击低,〃他说,〃这是意外。〃②——

①拳击比赛规定腰带以下的部位是不准打的。如果比赛的一方打了对方腰带以下的部位,即被判犯规和输去这场比赛。

②原文low,拳击用语,即指击中腰带以下部位的一击——

观众大嚷大叫,所以你什么也听不到。

〃我很好,〃杰克说。他们就在我们面前。裁判员望望约翰,接着他摇摇头。

〃来啊,你这个波兰杂种,〃杰克对沃尔科特说。

约翰趴在绳圈上。他拿着一条毛巾准备插手干涉。杰克就站在离开绳圈只有一点远的地方。他向前走了一步。我看到汗水从他脸上冒出来,就象有人在挤他的脸似的,有一大滴汗珠从他鼻子上掉下来。

〃来打啊,〃杰克对沃尔科特说。

裁判员看看约翰,向沃尔科特挥挥手。

〃去吧,你这楞小子,〃他说。

沃尔科特走过去。他也不知道怎么办。他压根儿没有想到杰克受得了这一下。杰克用左手拳打他的脸。场子里不断地响起大叫大嚷,闹得翻了天。他们就在我们面前。沃尔科特打中他两次。杰克的脸是我看到过的最糟的脸——瞧那副模样!他浑身象要散开来似的,只是硬撑着不让自己倒下去,而他脸上的神情完全说明了这种情形。他一直想着和硬熬着他被打伤的疼痛。

接着他开始狠狠地揍了。他的脸色一直非常难看。他用低贴在身旁的双手,向沃尔科特挥舞过去,开始狠狠地揍了。沃尔科特遮拦。杰克拼命地向沃尔科特的脑袋打击。接着他猛的发出左手拳,打中了沃尔科特的腹股沟,紧跟着他的右手拳砰地打在沃尔科特打中他的地方。大大低于腰带。沃尔科特倒下去,抓住自己,扭曲着身子在地上滚来滚去。

裁判员抓住杰克,把他朝他那个角落推。约翰跳进绳圈。全场响着一片不停的嚷叫声。裁判员在同评判员们谈话;后来,报告员拿着传声筒走进绳圈,说:〃沃尔科特被犯规打中。〃

裁判员在同约翰谈话,他说:〃我有什么办法?杰克不愿意接受被犯规打中。接着他昏头昏脑,犯规打了他。〃

〃反正他输了,〃约翰说。

杰克坐在椅子上。我给他脱掉拳击手套;他两只手按着痛处熬着。他有了支撑以后,脸色倒不太难看了。

〃去说一声对不起,〃约翰凑在他耳朵旁说,〃这样好看些。〃

杰克站起来,他的脸上尽是汗水。我把浴衣披在他的身上;他一只手伸在浴衣下按着痛处,在绳圈里走过去。他们已经把沃尔科特扶起来;他们在照料他。沃尔科特那个角落里有许多人。没有一个人同杰克说话。他弯下身子凑近沃尔科特。

〃对不起,〃杰克说,〃我不是有意犯规打你的。〃

沃尔科特什么也没有说。他看上去脸色太糟糕了。

〃唔,你现在是冠军了,〃杰克对他说,〃我希望你感到非常高兴。〃

〃别跟这小伙子说话,〃索利·弗里曼说。

〃喂,索利,〃杰克说,〃对不起,我犯规打了你的小伙子。〃

弗里曼只是对他望望。

杰克迈着他可笑的一瘸一点的步子走到他的角落里;我们帮他穿过绳索下来,穿过记者席,走到过道上。许多人想要打杰克的脊背。他穿着浴衣在这帮气势汹汹的观众中间穿过,来到更衣室。沃尔科特打赢是大多数人预料到的。公园里的人都把赌注押在这个结果上。

我们一走进更衣室,杰克就躺下去,闭上眼睛。

〃咱们得回旅馆,去请一个医生,〃约翰说。

〃我身子里都给打伤了,〃杰克说。

〃我感到非常抱歉,杰克,〃约翰说。

〃没什么,〃杰克说。

他躺在那里,闭着眼睛。

〃他们一定设法安排了一个巧妙的双重骗局,〃约翰说。①——

①双重骗局是拳击界的黑话,指比赛前双方讲定了胜负,而在比赛时一方却违背约定。摩根和斯坦菲尔特预先同杰克约定,让杰克打输,所以杰克把巨额赌注押在沃尔科特打赢上。他们又通知沃尔科特犯规,这样杰克就会被判打赢,但是杰克将输去他那笔五万元的赌注。杰克忍住剧烈的痛苦,不接受沃尔科特的犯规,而他自己犯规打倒了沃尔科特,就这样他输掉了这场比赛,却赢得了两万五千元,破坏了一个双重骗局——

〃你的朋友摩根和斯坦菲尔特,〃杰克说,〃你交的好朋友。〃

他躺在那里,现在眼睛睁开了。他的脸上仍然露出难看的扭曲的表情。

〃真有趣,事情牵涉到那么多钱的时候,你的思路会变得那么敏捷,〃杰克说。

〃你是个好样的家伙,〃约翰说。

〃哪儿的话,〃杰克说。〃这没什么。〃

鹿金译

简单的调查

屋外,雪堆高于窗户。阳光透过窗户,照在小屋松木板墙上的地图上面。太阳高高的,亮光从雪堆顶上照进屋来。沿着小屋空旷的一边挖了一条战壕,每当晴天,太阳照在墙上,热气反射在雪堆上,战壕拓得更宽了。已是三月下旬。少校坐在靠墙一张桌旁。他的副官坐在另一张桌旁。

少校双眼周围有两个白圈,那是戴了雪地眼镜,使脸上这部位才没受到雪地阳光的损伤。脸上其他部位都晒伤了,晒黑了,然后由于晒黑而晒伤了。他的鼻子也肿了,长过水疱的地方露出脱落的表皮。他处理文件的时候,一边伸出左手指头在油盏里蘸着,然后把油抹遍脸部,用指尖非常轻柔地摩着。他非常仔细地在油盏边把手指沥干,所以手指上只有薄薄一层油,他摩了前额和两颊,又非常细致地以指缝摩鼻子。摩完了,他就站起身,拿了油盏,走进他睡觉的小房间里去。〃我要睡一会儿,〃他对副官说。在那支部队里,副官不是委任的军官。〃你把这办完。〃

〃是,少校大人①,〃副官答道。他往椅背一靠,打个呵欠。他从衣袋里掏出一本平装本书,打开来,放在桌上,点上烟斗。他趴在桌上看书,抽着烟。接着他合上书,把书放回衣袋里。他的案头工作太多了,办也办不完。他要办完才能看书。屋外,太阳落到山背后了,屋子墙上没有亮光了。一个士兵进来,把砍得长短不一的松枝放进炉里。〃轻点儿,皮宁,〃副官跟他说。〃少校在睡觉。〃——

①原文是意大利语——

皮宁是少校的勤务兵,是个黑脸小子,他仔细地把松柴放进炉里,弄弄好,关上门,又走到后屋去了。副官继续忙他的文件。

〃托纳尼,〃少校叫道。

〃少校大人?〃

〃叫皮宁来见我。〃

〃皮宁!〃副官叫道。皮宁进屋。〃少校要找你,〃副官说。

皮宁走过小屋正房,朝少校的房门走去。他在半开半掩的门上敲敲。〃少校大人?〃

〃进来,〃副官听见少校说,〃关上门。〃

少校在房里躺在铺上。皮宁站在铺旁。少校的脑袋枕在帆布背包上,背包里塞满替换衣服权充枕头使用。那张晒伤了、涂着油的长脸看着皮宁。两手搁在毯子上。

〃你十九岁了?〃他问。

〃是的,少校大人。〃

〃你有没有恋爱过?〃

〃你这话是什么意思,少校大人?〃

〃跟个姑娘——谈恋爱?〃

〃我有过几个姑娘。〃

〃我不是向这个。我问你有没有跟个姑娘——谈过恋爱?〃

〃谈过,少校大人。〃

〃你现在还爱她?你不给她写信。你的信我全看过了。〃

〃我爱她的,〃皮宁说,〃不过我没给她写信。〃

〃这点你肯定吗?〃

〃我肯定。〃

〃托纳尼,〃少校用同样的声调说,〃你听得见我说话吗?〃

隔壁房里没有答腔。

〃他听不见,〃少校说。〃你十分肯定自己爱着一个姑娘。〃

〃我肯定。〃

〃那,〃少校赶快看了他一眼,〃你没变坏?〃

〃我不懂你说变坏是什么意思。〃

〃好吧,〃少校说。〃你用不着自以为了不起。〃

皮宁看着地板。少校对着他那张晒黑的脸上上下下打量一番,又看看他双手。这才脸无笑容地接下去说,〃你并非真要——〃少校顿住话头。皮宁看着地板。〃你最大的心愿并非真正——〃皮宁看着地板。少校又把脑袋枕到背包上,笑了笑。他真正放心了:部队里的生活太复杂了。〃你是个好小子,〃他说。〃你是个好小子,皮宁。可是别自以为了不起,小心别让人家来要你命。〃

皮宁一动不动站在铺旁。

〃别害怕,〃少校说。他两手交叉,搁在毯子上。〃我不会碰你。你愿意可以回部队里去。不过你最好留下来当我勤务兵。送命的机会小一些。〃

〃你还有什么吩咐,少校大人?〃

〃没了,〃少校说。〃走吧,有什么

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1

你可能喜欢的