果茶小说网 > 名著电子书 > 未来千年文学备忘录_卡尔维诺 >

第18章

未来千年文学备忘录_卡尔维诺-第18章

小说: 未来千年文学备忘录_卡尔维诺 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



tions and real disappointments。

those who have missed this experience in the early days of light purses; who have not; in the dawn of their genius; stood in the presence of a master and felt the throbbing of their hearts; will always carry in their inmost souls a chord that has never been touched; and in their work an indefinable quality will be lacking; a something in the stroke of the brush; a mysterious element that we call poetry。 the swaggerers; so puffed up by self…conceit that they are confident over…soon of their success; can never be taken for men of talent save by fools。 from this point of view; if youthful modesty is the measure of youthful genius; the stranger on the staircase might be allowed to have something in him; for he seemed to possess the indescribable diffidence; the early timidity that artists are bound to lose in the course of a great career; even as pretty women lose it as they make progress in the arts of coquetry。 self…distrust vanishes as triumph succeeds to triumph; and modesty is; perhaps; distrust of itself。

the poor neophyte was so overe by the consciousness of his own presumption and insignificance; that it began to look as if he was hardly likely to penetrate into the studio of the painter; to whom we owe the wonderful portrait of henri iv。 but fate was propitious; an old man came up the staircase。 from the quaint costume of this newer; his collar of magnificent lace; and a certain serene gravity in his bearing; the first arrival thought that this personage must be either a patron or a friend of the court painter。 he stood aside therefore upon the landing to allow the visitor to pass; scrutinizing him curiously the while。 perhaps he might hope to find the good nature of an artist or to receive the good offices of an amateur not unfriendly to the arts; but besides an almost diabolical expression in the face that met his gaze; there was that indescribable something which has an irresistible attraction for artists。

picture that face。 a bald high forehead and rugged jutting brows above a small flat nose turned up at the end; as in the portraits of socrates and rabelais; deep lines about the mocking mouth; a short chin; carried proudly; covered with a grizzled pointed beard; sea…green eyes that age might seem to have dimmed were it not for the contrast between the iris and the surrounding mother…of…pearl tints; so that it seemed as if under the stress of anger or enthusiasm there would be a magnetic power to quell or kindle in their glances。 the face was withered beyond wont by the fatigue of years; yet it seemed aged still more by the thoughts that had worn away both soul and body。 there were no lashes to the deep…set eyes; and scarcely a trace of the arching lines of the eyebrows above them。 set this head on a spare and feeble frame; place it in a frame of lace wrought like an engraved silver fish…slice; imagine a heavy gold chain over the old mans black doublet; and you will have some dim idea of this strange personage; who seemed still more fantastic in the sombre twilight of the staircase。 one of rembrandts portraits might have stepped down from its frame to walk in an appropriate atmosphere of gloom; such as the great painter loved。 the older man gave the younger a shrewd glance; and knocked thrice at the door。 it was opened by a man of forty or thereabout; who seemed to be an invalid。

〃good day; master。〃

porbus bowed respectfully; and held the door open for the younger man to enter; thinking that the latter acpanied his visitor; and when he saw that the neophyte stood a while as if spellbound; feeling; as every artist…nature must feel; the fascinating influence of the first sight of a studio in which the material processes of art are revealed; porbus troubled himself no more about this second er。

all the light in the studio came from a window in the roof; and was concentrated upon an easel; where a canvas stood untouched as yet save for three or four outlines in chalk。 the daylight scarcely reached the remoter angles and corners of the vast room; they were as dark as night; but the silver ornamented breastplate of a reiters corselet; that hung upon the wall; attracted a stray gleam to its dim abiding…place among the brown shadows; or a shaft of light shot across the carved and glistening surface of an antique sideboard covered with curious silver…plate; or struck out a line of glittering dots among the raised threads of the golden warp of some old brocaded curtains; where the lines of the stiff; heavy folds were broken; as the stuff had been flung carelessly down to serve as a model。

plaster _écorchés_ stood about the room; and here and there; on shelves and tables; lay fragments of classical sculpture…torsos of antique goddesses; worn smooth as though all the years of the centuries that had passed over them had been lovers kisses。 the walls were covered; from floor to ceiling; with countless sketches in charcoal; red chalk; or pen and ink。 amid the litter and confusion of color boxes; overturned stools; flasks of oil; and essences; there was just room to move so as to reach the illuminated circular space where the easel stood。 the light from the window in the roof fell full upon por…buss pale face and on the ivory…tinted forehead of his strange visitor。 but in another moment the younger man heeded nothing but a picture that had already bee famous even in those stormy days of political and religious revolution; a picture that a few of the zealous worshipers; who have so often kept the sacred fire of art alive in evil days; were wont to go on pilgrimage to see。 the beautiful panel represented a saint mary of egypt about to pay her passage across the seas。 it was a masterpiece destined for mary de medici; who sold it in later years of poverty。

〃i like your saint;〃 the old man remarked; addressing porbus。 〃i would give you ten golden crowns for her over and above the price the queen is paying; but as for putting a spoke in that wheel;the devil take it!〃

〃it is good then?〃

〃hey! hey!〃 said the old man; 〃good; say you?yes and no。 your good woman is not badly done; but she is not alive。 you artists fancy that when a figure is correctly drawn; and everything in its place according to the rules of anatomy; there is nothing more to be done。 you make up the flesh tints beforehand on your palettes according to your formulae; and fill in the outlines with due care that one side of the face shall be darker than the other; and because you look from time to time at a naked woman who stands on the platform before you; you fondly imagine that you have copied nature; think yourselves to be painters; believe that you have wrested his secret from god。 pshaw! you may know your syntax thoroughly and make no blunders in your grammar; but it takes that and something more to make a great poet。 look at your saint; porbus! at a first glance she is admirable; look at her again; and you see at once that she is glued to the background; and that you could not walk round her。 she is a silhouette that turns but one side of her face to all beholders; a figure cut out of canvas; an image with no power to move nor change her position。 i feel as if there were no air between that arm and the background; no space; no sense of distance in your canvas。 the perspective is perfectly correct; the strength of the coloring is accurately diminished with the distance; but; in spite of these praiseworthy efforts; i could never bring myself to believe that the warm breath of life es and goes in that beautiful body。 it seems to me that if i laid my hand on the firm; rounded throat; it would be cold as marble to the touch。 no; my friend; the blood does not flow beneath that ivory skin; the tide of life does not flush those delicate fibres; the purple veins that trace a network beneath the transparent amber of her brow and breast。 here the pulse seems to beat; there it is motionless; life and death are at strife in every detail; here you see a woman; there a statue; there again a corpse。 your creation is inplete。 you had only power to breathe a portion of your soul into your beloved work。 the fire of prometheus died out again and again in your hands; many a spot in your picture has not been touched by the divine flame。〃

〃but how is it; dear master?〃 porbus asked respectfully; while the young man with difficulty repressed his strong desire to beat the critic。

〃ah!〃 said the old man; 〃it is this! you have halted between two manners。 you have hesitated between drawing and color; between the dogged attention to detail; the stiff precision of the german masters and the dazzling glow; the joyous exuberance of italian painters。 you have set yourself to imitate hans holbein and titian; albrecht durer and paul veronese in a single picture。 a magnificent ambition truly; but what has e of it? your work has neither the severe charm of a dry execution nor the magical illusion of italian _chiaroscuro_。 titians rich golden coloring poured into albrecht dureras austere outlines has shattered them; like molten bronze bursting through the mold that is not strong enough to hold it。 in other places the outlines have held firm; imprisoning and obscuring the magnificent; glowing flood of venetian color。 the drawing of the face is not perfe

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的