,《迷宫中的将军》译者序<小>说?网哥伦比亚 1982 年诺贝尔文学奖获得者加夫列尔?加西亚?马尔克斯,被认为是本世纪西班牙语最优秀的作家。他不仅在拉丁美洲最负盛名,而且为整个世界文坛所瞩目。他的作品被译成各种文字,单是研究他《百年孤独》的专著就有约四百种。自八十年代初以来,我国对加西亚?马尔克斯的评介也日益广泛和深入,可以说对他进行了“追踪”,不仅翻译出版了他所有的重要著作(有的还有数种版本),而且还发表了大量颇有见地的研究文章,最近我国著名西文翻译家林一安先生甚至编辑了大部头的《加西亚?马尔克斯研究论》文集。应该说,他和巴西的若热?亚马多、秘鲁的巴尔加斯?略萨是当今最受中国读者欢迎的三位拉美作家。...
,第一辑史比利金斯的爱情故事1-3 生第一辑史比利金斯的爱情故事(1)几乎任何一天,在普鲁托里亚街或那附近一带,你都可以看见小个子史比利金斯先生和他的四个高高的儿子走在一起——他们的年纪差不多和他一样大。说确切一点,史比利金斯先生现年二十四岁,而鲍勃——那些男孩中最大的那个——至少也有二十岁了。这些孩子的年纪已不得而知,因为一次可怕的意外使他们的母亲把这一切全忘了。当时孩子们正呆在田纳西山间那所由威肯姆先生创办的特殊青年学院;而他们的母亲艾瓦莱夫人则在里维耶拉过冬,并且她觉得为了孩子们好,她必须忍痛不让他们跟她呆在一起。不过现在,既然艾瓦莱夫人再婚了,成了艾瓦莱一史比利金斯夫人,当然也就再没有必要让他们呆在威肯姆先生的学院里了。史比利金斯先生有能力照看他们的。史比利金斯先生一般都戴着一顶高顶礼帽,穿着一件英国式晨礼服。那几个男孩则穿着童装短上衣和黑裤子,按他们的母亲...
《好兵帅克》译序译序说起我最早接触《好兵帅克》这部世界讽刺文学名著的经过,真是有点失敬,同时也说明我对欧洲文学史有多么孤陋寡闻。商业学校辍学后,哈谢克没有进银行去当职员,却选择了写作的道路。读书期间,他就经常为《人民报》写稿,一九○七年当上了《公社》的主编。他经常到内地对矿工及纺织工人演讲,不断受到奥匈帝国特务的监视,曾因反抗警察坐过一个月的牢。一九○八年他两次为警察局传讯,一次是由于他试图扯下挂在温塞斯拉斯广场上的奥匈帝国国旗,另一次控告他的罪名是“扰乱治安”。一九一○年他主编《动物世界》,次年,由于他编造了一些虚构的动物形象,被出版商弗克斯解雇了。一九○三年他一度参加过无政府主义组织,一九○七年就断然同他们决裂。...
船王卢作孚引子 毛泽东在回顾中国民族工业的发展过程时用他那浓重的湖南口音说,我国的实业界有四个人是不能忘记的。其中就有他——一代船王卢作孚。毛泽东惋惜地说:“如果卢作孚先生还在,他所要担负的责任总比民生公司要大得多啊!” 卢作孚这个名字对年轻的一代来说或许有些陌生。今天,许多人只知道有位船王叫包玉刚,殊不知中国近代民族工业发展史上的四个关键实业人物之一的船王卢作孚,和他所缔造的民生公司曾何等显要。 卢作孚先生出生在清朝末年。这是中国近代史上最悲哀的时期,也是最黑暗、最动荡、最复杂的时期,国内外各种矛盾异常尖锐。一方面是帝国主义列强加紧对中国的强取豪夺,腐败无能的清政府屈膝求和,导致一系列丧权辱国的不平等条约的签订,许多重要城市和港口被一个个辟为“通商口岸”,大片大片的“租界”在国土上林立,沦为半封建半殖民地的中国的广大人民生活在水深火热之中。另一方面,由于...
作者:赵本夫引子民国初年,国家战乱,江湖纷争,民族恩怨,在此时更显得分外突出…………夜色茫茫,一片寂静,大街上依稀只能看到几个夜巡护卫的影子。而此时的满洲宫廷里却是一片慌乱,一位侍从急匆匆地跑进溥仪的寝宫。不出片刻,便传出溥仪的怒斥:“什么!你们都是一群废物!快给我找回来!”侍从连忙颤颤巍巍地回答:“是,皇上。”刚要走出寝宫,便又听见溥仪的声音:“慢着,你去把李麟清给叫来!”“是,皇上!”此时的李麟清紧锁双眉,作为宫廷侍卫长,他深知自己的责任重大,此次国宝“青花日月盅”的月盅在他的手中丢失,他知道是死罪难逃了。对自己的处罚他是毫无怨言的,只是他还是很不甘心,因为偷盅贼还没有抓到。于是他向溥仪请愿,希望能够给自己一个立功赎罪的机会。溥仪沉默了许久,说道:“也好,你去吧,青花日月盅是关系到国家命运的国粹,是景德镇的两大制瓷家族历经千辛万苦合力而为,此事一定要十分慎重,...
作者:方丽萍1.华夏民族的形成华夏民族是在原始社会氏族、部落的基础上经过不断的迁徙、战争融合而成的。华夏民族的始祖黄帝不仅通过逐鹿、阪泉战争统一了黄河流域的各个部落,成为中原的大盟主,而且发明了许多东西如衣裳、舟车、宫室等,为华夏民族的形成提供了物质和文化条件。远古时期的黄河流域是肥沃的地方,住在四周的各部落都向这里迁徙,包括来自东方的九黎族,来自西方的炎帝部落,来自北方的黄帝部落等。黄帝是少典的儿子,姓公孙,叫轩辕,号有熊氏,又号帝鸿氏。黄帝小时候伶俐懂礼,长大后聪明练达。炎帝和黄帝是同祖兄弟,炎、黄两族是从两个互通婚姻的集团发展而来的。炎、黄部落最早居住地是姜水、华阳,即陕西北部的黄土高原。后来他们几经迁徙,由黄河支流渭水上游一带向黄河下游的中原发展。在东方的苗夷集团中最有影响的叫九黎族,首领叫蚩尤。他们活动在山东一带,共有9个部落,81个氏族。...
:**画虫儿 刘一达 第一章 冯爷,他的大号响。响遍了京城的书画圈儿。他的大号,像是带响儿的麻雷子,京城玩字画儿的主儿,说不认识冯爷,那您的身子就会矮下去多半截。以冯爷的心气儿和做派,这话还把他给说小了。照他的意思,不知道他的名号,干脆说,那叫不懂得什么是玩字画儿。 他就这么大的范儿①!冯爷,京城有名的“画虫儿”,甭我多说了,想想吧,麻雷子点着之后有多大的响动,您就知道“画虫儿”冯爷的能量有多大了。 冯爷,姓冯,名远泽,名字之外,还有号,叫拙识。现如今中国人起名谁还另起一个号呀?老祖宗为显风雅倒有这个传统,但“辛亥革命”以后,中国人一来二去的早把这个传统给折腾没了。名字就是名字,单立一个号,啰嗦。...
《黄绣球》第一回 论房屋寓民族主义 叙天伦动巾帼感情话说亚细亚洲东半部温带之中有一处地方,叫做自由村。那村中聚族而居,人口比别的村庄多上几倍,却推姓黄的族分最大,村前村后,分枝布叶,大都是黄氏子孙。合村之中,物产丰盈,田地广阔,所出的人,不论男女,也都文文秀秀,因此享惯现成的福,极怕多事,一向与外村人不通往来。外村人羡慕他村上富饶,妒忌他村上安逸,晓得他一村人的脾气,就渐渐想出法子来联络,又渐渐拿起手段来欺侮,弄得自由村全无一点自由乐趣。这且不在话下。单表他村上有一人,名叫黄通理,此人约莫三十几岁,很出过几趟门,随处考察,觉得自家村上各种风物,无一不比外面强,却无一能及外面光彩,想来想去,不懂什么原故。要讲读书人少,眼见秀才举人,比村上的狗子还多;要讲做官人少,眼见红顶子、蓝顶子,用巴斗箩担也就量不清,挑不完;要讲种田经商的人少,眼见田户完粮,却为皇家一宗大大出息...
《暮光之城5-午夜阳光》作者:斯蒂芬妮·梅尔这个是网上网友自己翻译的【自译版】,被官方翻译,喜欢的亲,先拿去看看吧《午夜阳光》是“暮光之城”系列的第五本,梅尔的原计划是从吸血鬼爱德华的角度,讲述第一部《暮色》之中的故事。梅尔表示,她对于手稿外泄感到“非常难过”,并做出了停止创作的决定。她还表示,她将专注于其他作品的创作。 梅尔的这一决定无疑将使其出版商和“粉丝”们感到失望。因为就在不久前,刚刚出版的“暮光之城”系列之四《破晓》大受欢迎且销量喜人。在其官方网站上,梅尔写到:“手稿被非法泄露是由我信任的人出于好心造成的,我不会发表其他意见,因为我相信他在发布之初没有恶意。但我不希望读者在《午夜阳光》尚未完成、编辑和出版前就读到它。”同时,梅尔还在网站上发表了《午夜阳光》的草稿,但她表示这只是“一个片段”。...
《泰戈尔文集》作者:泰戈尔00 泰戈尔的文学圣殿——《泰戈尔文集》序刘湛秋一在喜玛拉雅山的另一端,那个叫印度的国家,在我们的心目中,总是披着神奇、美丽、甚至不可探测的面纱。真的,印度曾是我们的“西天”,是中国人朝圣取经的所在,是信佛者和幻想者灵魂超脱的天堂。可以想象,在这片神奇的土地上,会诞生出多少优秀的人物!但是,对中国人最熟悉的,恐怕只有两个人:一个是甘地,一个是泰戈尔。而在这两个伟人中,泰戈尔仿佛对我们更接近,更具体,更有传感性和独特的魅力。岁月那样无情地流逝过我。在我童年稚幻的梦中,泰戈尔的云彩、溪水、野花曾那样驱动过我的想象力,使我贫穷的童年有了一笔巨大的财富,我曾有的一本蓝封面的、薄薄的、由郑振铎先生译的《新月集》时常陪伴着我,度过那些快乐和忧伤,受屈辱和奋发,饥饿和苦读的黎明和黄昏……...
,第一辑 我的自传第一辑 我的自传第1节 生平述略我生于甲午中日战争前一年(1893年)。此次战争以后,国际侵略日加,国势危殆。1937年“七七”事变,我国又遭受日寇长达八年之久的入侵。我的大半生恰是在这两次中日之战中度过的。我原名焕鼎,祖籍广西桂林。但自曾祖起来京会试中进士后,即宦游于北方。先父名济,字巨川,为清末内阁中书,后晋为候补侍读,其工作主要为皇史宬抄录皇家档案。先父为人忠厚,凡事认真,讲求实效,厌弃虚文,同时又重侠义,关心大局,崇尚维新。因此不要求子女读四书五经,而送我入中西小学堂、顺天中学堂等,习理化英文,受新式教育。这在我同辈人中是少见的。由于先父对子女采取信任与放宽态度,只以表明自己意见为止,从不加干涉,同时又时刻关心国家前途,与我议论国家大事,这既成全了我的自学,又使我隐然萌露对国家社会的责任感,而鄙视只谋一人一家衣食的“自了汉”生活。这种向上心,促...
更多好书 敬请登录 www..生命中不能承受之轻作 者米兰·昆德拉书籍简介 不能承受的生命之轻--全世界公认最受欢迎的畅销书。这是昆德拉最受欢迎并获得好评最多的作品,使得作者成为国际驰名作家 2002年,上海译文出版社首次获得米兰·昆德拉授权,是国内第一次也是唯一正式的版权授予;2003年7月,国内最有影响的法文专家许钧翻译的《不能承受的生命之轻》,由上海译文出版社首印15万正式推出。目录一、轻与重二、灵与肉三、误解的词四、灵与肉五、轻与重六、伟大的进军七、卡列宁的微笑Copyright ? 2005 Shu. All rights reserved.您所在的位置:生命中不能承受之轻>正文...