果茶小说网 > 科幻电子书 > 冰与火之歌(卷五)魔龙的狂舞 >

第140章

冰与火之歌(卷五)魔龙的狂舞-第140章

小说: 冰与火之歌(卷五)魔龙的狂舞 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!






 



在这丑陋开始前,国王的传礼官差点来不及肃静厅堂。一个女子为她在达兹那卡竞技场里死去的兄弟哀嚎,还有她的轿子。一个胖子揭开绷带展示依旧鲜血淋漓的烧伤。当一个戴着蓝金色托卡的家伙说着英雄的哈戈兹时,他身后的一位自由民将他推倒。花了六个铜盔野兽将他们分开带离厅堂。狐狸,老鹰,海豹,蝗虫,狮子,蟾蜍。赛尔弥不禁设想面具和面具之后的人是否有关联。他们是成天带着一种面具,还是每天早上换一个?



 



“安静下,”雷兹纳克·莫·雷兹卡恳求着,“行么!我将挨个解决如果”



 



“是不是真的?”一个自由民呼喊着“我们的母亲真的死了?”



 



“不,不,不。”雷兹纳克尖叫道,“丹妮莉丝女王将带着她的威仪和权势在她认为合适的时候回归弥林。在那以前,希兹达尔陛下将——”



 



“他可不是我们的王。〃一个自由民高喊道



 



人群开始推搡。“女王陛下没死,”管家强调道,“她的血盟卫已经散布于斯卡扎丹河两岸寻觅她,将她带会给她挚爱而忠诚的王。每队都有十个精挑细选的骑手,每骑都有三匹备马,已备于尽快找到。丹妮莉丝陛下必将回来。”



 



一个高个身着锦袍吉斯人接着说,音调高到冰凉。希兹达尔王挪了挪王座,他面无表情,尽力做着关心的样子却毫不在意。又一次,他的管家做出了裁决。



 



巴利斯坦无视了雷兹纳克的油滑。他御林铁卫的岁月造就了他听而不闻的能力,尤其是当说话的专心证明话语如风。在厅堂后方,他发现了那个多恩王子和他的两个伙伴。他们不该来。昆汀没意识到他的危险。在这庭上丹妮莉丝是他唯一的朋友,而她却不在。他怀疑他们对于所说的语言究竟理解了几分。即使是他也不完全理解这些奴隶所说的混杂的吉斯腔调,尤其当他们语速如飞时。



 



至少昆汀王子在专心听。简直就是他父亲的翻版。矮小精壮,长相朴实,看着是个正直的小伙,冷静,敏感,本分却不能让那女孩一见钟情。而丹妮莉丝·坦格利安,无论名讳如何,仍旧是少女怀春,就如她天真烂漫的那面一样。作为女王她把她的子民放在首位——否则她也不会嫁给希兹达尔·佐·洛拉克——但她内心依旧渴望浪漫,激情与爱意。她需要热情似火,多恩却送来了这榆木脑袋。



 



榆木脑袋懂得默默照顾你。榆木脑袋可以与你安静的结婚生子,繁衍后代。榆木脑袋会一直支持你,而热情似火只会一时感动你,但傻子,孩子与少女却总被热情所误导。



 



王子背后,杰瑞斯·德林克沃特在朝克莱特·伊伦伍德低语。杰瑞斯爵士和他的王子长的迥然相反:高大精瘦标致,有着军人的威仪与政客的智慧。


。。



第六十章 被拒绝的求婚者(昆汀三)

…小……说。网

将近鬼时,杰瑞斯·德林克沃特爵士返回金字塔报告:他发现豆子,书本,和老骨头比尔在弥林少有的一家体面的酒馆里,喝着黄色的葡萄酒,观看赤裸的奴隶用双手和锉尖的牙齿杀死彼此。



 



“豆子拔出刀刃,并提议打赌是否背信弃义者的肚子里面装满了黄泥浆。”杰瑞斯爵士报告,“所以我抛给他一枚金龙,问是否黄金能办事。他咬了咬硬币问我打算买什么。当我告诉他时,他收起刀子问我是喝醉了还是疯了。”



 



“他爱怎么想就怎么想,只要他传递了口信,”昆汀说。



 



“他太会这么做了。我敢打赌,你也将得到你的会面;只要破布(即破烂亲王)允许,漂亮的梅里斯就会割掉你的肝脏和洋葱一起炒。我们应该听从赛尔弥的劝告。当无畏的巴利斯坦告诉你跑,一个聪明的人会系紧他的鞋带。我们应该找一艘去瓦兰提斯的船,趁港口仍然开放时。”



 



只不过是提及船,就让阿奇博尔德爵士的脸色变绿。“不坐船。我宁愿一只脚蹦跳着回瓦兰提斯。”



 



瓦兰提斯,昆汀想。然后里斯,然后回家。从我来时的路回去,两手空空如也。三位勇敢的人牺牲,为了什么?



 



再次看到绿水河将是令人愉快的,造访阳戟城和流水花园,呼吸伊伦伍德清新甜美的山间空气,代替奴隶湾炎热,潮湿,肮脏的情绪。他的父亲不会说一句责难的话,昆汀知道,但他的眼神中会流露出失望。他的姐姐会鄙视,沙蛇们会嘲笑他,带着剑一般锋利的微笑,伊伦伍德伯爵,他的养父,他曾派他唯一的儿子来保护他的安全……



 



“我不会留你们在这,”昆汀告诉他的朋友。“我父亲把这项任务加派于我,不是你们。回家去吧,如果这是你们想要的。走你们喜欢的无论什么途径。我留下。”



 



大人物耸了耸肩。“那么我和德林克也留下来。”



 



第二天晚上,丹佐·德汉出现在昆汀的门前来谈条件。“他明天见你,在香料市场。在市场里找一扇画有紫莲花的门。敲两下并喊‘自由’。”



 



“同意,”昆汀说。“阿奇和杰瑞斯和我一起去。他也可以带上两个人。不能再多。”



 



“如您所愿,我的王子。”用词足够礼貌,但丹佐的语气中含有恶意,战士诗人的眼中闪烁着嘲笑的精光。“日落之后来。并注意让你别被跟踪。”



 



多恩人日落前一个小时离开大金字塔,以防万一,他们拐错了一个弯,或者说很难找到那朵紫莲花。昆汀和杰瑞斯腰挎剑带。大人物宽阔的背上挂着战锤。



 



“放弃做蠢事还为时不晚,”杰瑞斯说,他们沿着一条臭哄哄的胡同走向老香料市场。空气中弥漫着小便的气味,他们能听到前面一辆运尸车的铁框车轮的辘辘声。“老骨头比尔常说,漂亮的梅里斯可以满足一个男人找死的愿望,在一个月中。我们欺骗了他们,昆汀。利用他们来到这里,然后转投了暴鸦团。”



 



“正如我们被命令的那样。”



 



“可是,破布从没要我们来真的,”大人物插嘴。“他的其他手下,奥森爵士和迪克·斯特劳,亨格福德,丛林威尔,这太多了,他们仍被关在某个地牢里感谢我们呢。老破布可不会太喜欢。”



 



“是的,”昆汀王子说,“但他喜欢金子。”



 



杰瑞斯笑了。“我们毫不遗憾。你相信这条和约吗,昆汀?我不信。半座城市管那名屠龙者叫英雄,另一半提起他的名字就吐血。”



 



“哈祖,”大人物说。



 



昆汀皱眉。“他的名字是哈哥兹。”



 



“希兹达赫,哈姆赞,哈哥奈哥,这有什么关系?我都叫他们哈祖。他不是屠龙者。他所做的就是把他的屁(和谐)股烤得又焦又脆。”



 



“他很勇敢。”我有胆量仅凭一支长矛就去挑战那只怪兽吗?



 



“你的意思是,他死的很勇敢。”



 



“他死的鬼哭狼嚎,”阿奇说。



 



杰瑞斯把一只手放在昆汀的肩膀上。“即使女王回来了,她也是已婚的。”



 



“如果我拿战锤给哈祖国王轻轻地一拍,她就不再是了,”大人物建议。



 



“希兹达赫,”昆汀说。“他的名字叫希兹达赫。”



 



“被我的锤子亲一下,没人会在乎他的名字叫什么,”阿奇说。



 



他们看不见。他的朋友们看不到他来这儿的真正目的。这条道路通过她,不是通向她。丹妮莉丝是得到奖品的工具,不是奖品本身。“‘龙有三个头,’她对我说。‘我的婚姻不必是你所有希望的终结,’她说。‘我知道你为什么在这里。为了血与火。’我体内流着坦格利安的血,你们知道这个。我的血统可以追溯到—”



 



“懆你的血统,”杰瑞斯说。“龙才不在乎你的血,也许除了它尝起来怎么样。以史为鉴,你不能驯服一条龙。他们是怪物,不是宠物。昆汀,这就是你真正想做的事?”



 



“这是我不得不做的事。为了多恩。为了我的父亲。为了克莱特、威尔和凯惴学士。”



 



“他们死了,”杰瑞斯说,“他们不在乎。”



 



“都死了,”昆汀同意。“为了什么?带我来这儿,这样我就可以娶龙女王。克莱特称呼它,一场壮丽的冒险。魔鬼之路和风暴海洋,旅程的终点,有世界上最美丽的女人。一个故事告诉我们的子孙。但克莱特将永远不会成为一个孩子的父亲,除非他在他喜欢的客栈荡(和谐)妇的肚子里留下一个私生子。威尔将永远不会有他的婚礼。他们的死亡应该有一些意义。”



 



杰瑞斯指着一具倚靠着砖墙下滑的尸体,伴随着一团闪闪发光的绿苍蝇。“他的死有意义?”



 



昆汀厌恶地注视着尸体。“他死于传染病。离他远远的。”‘苍白母马’在城墙之内蔓延。难怪街道显得如此空旷。“无垢者会派一辆运尸车来运走他。”



 



“毫无疑问。不过,这不是我的问题。人的生命具有意义,而不是他们的死亡。我也爱威尔和克莱特,但这不会把他们带回来给我们。这是一个错误,昆汀。你不能信任雇佣兵。”



 



“他们是人,像其他任何人一样。他们想要黄金,荣耀,权力。这些都是我所信任的。”这些,和我自己的命运。我是多恩的王子,龙的血液在我的血管里流淌。



 



太阳已经沉到城墙的背后,他们终于找到了紫莲花,漆在一扇风化的木门上,低矮的小砖房蹲在一排同样的茅舍中,在黄绿色大金字塔阿兹达的阴影下。昆汀依照指示敲了两下。隔着门一个粗哑的声音回应,用难懂的奴隶湾杂种语低声咆哮着什么,一种旧吉斯语和高等瓦雷利亚语难听的混合物。王子用同样的语言回答。“自由。”



 



门开了。杰瑞斯第一个进去,为谨慎起见,昆汀紧随其后,大人物殿后。室内,空气中弥漫着淡蓝色的烟雾,那些芳香不能完全掩盖更臭的小便、酸葡萄酒和腐肉的气味。里面的空间比外面似乎要大很多,延伸到左右毗连的小屋。似乎街上一打小房子在内部变成了一间长厅。



 



在这个时候,房子还不到半满。几名顾客赐予多恩人或无聊、或敌意、或好奇的眼神。余下的人在房间的另一头聚集在深坑周围,坑中两名裸体男子正拿刀相互挥砍,同时观众为他们加油鼓劲。



 



昆汀没见到他们来会晤的男人的迹象。那时一扇他没有见过的门倏地打开,一个老女人冒了出来,一个皱缩的老东西,穿着暗红色的托卡,饰有微小的黄金头骨流苏。她的皮肤白的像马奶,她的头发太稀疏,以至他能看见底下的头皮。“多恩人,”她说,“我是扎丽娜,紫莲花。沿着这儿下去,你们会找到他们。”她按住门并示意他们通过。



 



在门的另一边是一段木制楼梯,陡峭又扭曲。这一次大人物引路,杰瑞斯殿后,王子走在两人之间。一个下层地下室。这是一段漫长的路,太黑了,昆汀不得不摸索着前进以防止打滑。接近底部,阿奇博尔德爵士拔出了他的匕首。



 



他们出现在一间砖砌地下室里,大小是上面酒馆的三倍。王子的视线所及之处,巨大的木桶沿着墙壁排列成行。一盏红灯笼挂在门内侧的钩子上,当做桌子使用的一只翻倒的木桶上,一根黑色脂肪蜡烛闪烁微光。这是唯一的光源。



 



卡苟——尸体杀手在大酒桶旁边踱步,他的黑色亚拉克弯刀挎在腰上。漂亮的梅里斯抱着十字弓站立,她的眼睛冷酷的像两颗灰色的石头。一旦多恩人进入,丹佐·德汉便闩上了门,然后在它前面占据了一个适当的位置,双臂交叉在胸前。



 



一个都嫌太多,昆汀想。



 



破烂亲王本人坐在桌子旁边,捧着一杯酒。在黄色的烛光里,他的银灰色头发看起来几乎是金黄的,不过也将他的眼袋突出得像鞍囊一样大。他穿着棕色的羊毛旅行者披风,银色锁甲在下面闪着光。这预示着欺诈还是纯粹的谨慎?一名老雇佣兵是一名谨慎的雇佣兵。昆汀走近他的桌子。“我的大人。没穿您的披风您看上去不一样了。”



 



“我的破烂衣服?”潘托斯人耸了耸肩

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的