果茶小说网 > 其他电子书 > 哈尔罗杰历险记智斗猛兽 >

第7章

哈尔罗杰历险记智斗猛兽-第7章

小说: 哈尔罗杰历险记智斗猛兽 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



而且表现出明显的想活下去的欲望,它像猫和狗那样依偎着罗杰。罗杰轻轻地抚『摸』着它,但一点也不敢放松警惕,他得时刻提防着那张能把钟表、帽子、书和手指头都吞进去的嘴巴。

    

第1卷 第11章是朋友还是敌人

    一天早晨,维克带着枪出现在哈尔·亨特的宿营地。

    哈尔说:“我知道你带着枪。昨天我听到几声枪响。是你打的吧?”

    “噢不,不,我怎么会那么干呢!”

    “别撒谎了,”哈尔说,“你又在猎杀动物了。”

    “不,我只想打几只猴子,我只打着了两只。”

    “谁跟你说过打猴子就不犯法?你已经因为猎杀动物而蹲过一晚上的监狱。你曾保证过再也不打猎了。如果你再被抓住,就不会只被关一晚上,你得坐十年牢。”

    “十年!我想你会去警察局告发我吧。”

    “这次就算了,因为我是你的朋友。下次可就得请你辛苦一下,到警察局去了。”

    “就这些吗?”

    “还没完,”哈尔说,“我借给你的 200 美元钱什么时候还?”

    “你不是借给我的,而是送给我的,我根本就不需要还。”

    “你的记忆力太差了,我从没把 200 美元钱作为礼物送给你。你说过你一接到父亲寄来的支票就马上还给我。”

    “噢,可是支票还没寄来。”

    “我想已经寄来了,”哈尔说,“你穿的是件新衣服,没钱怎么能买衣服呢?”

    “得了,”维克说,“别念念不忘你的 200 元钱“如果你是这么想的,”哈尔说,“我就不得不给你父亲写封信了。不仅仅是为了 200 美元钱,主要是他应该知道你在这里胡作非为,『射』杀吉尔森林区的动物,还有可能坐十年牢。”

    维克笑了起来,“想给我父亲写信简直是妄想,你不知道他的地址。克利夫兰是个很大的城市。如果你在信封上只写‘斯通先生收’,邮局是找不到他的地址的。我不把地址告诉你,你根本就没办法给我父亲写信。”

    “我就不信。”哈尔说。

    有一个办法可以和维克的父亲联系上。维克在西部储备大学读过一个学期书,哈尔给那所学校的校长写了一封信。

    “亲爱的先生,我给斯通先生附了一封信,他是曾在贵校上过一学期学的维克·斯通的父亲。他的地址会存在你们的记录里,你能把这封信写上地址寄给斯通先生吗?

    在寄给维克父亲的信中,哈尔写道:

    “亲爱的斯通先生,您的儿子维克正在为我们工作。如果让警察知道他正在无照猎杀动物,恐怕他要坐十年牢。这儿的警察执法很严。我喜欢维克,想使他从众多的麻烦中解脱出来。他不太诚实,我借给他 200 美元钱,可他现在却说那是我送给他的礼物而不是借给他的。钱倒无关紧要,重要的是他在违法,可能会受到制裁。我们不愿让他受这种罪。”

    收到回信后,哈尔才知道维克的父亲叫罗伯特·斯通,地址是美国俄亥俄州克利夫兰市帕克伍德街。斯通先生的信是这样写的:

    “亲爱的亨特先生,听到我的儿子继克正在到处惹麻烦我深感遗憾。但远隔万里,我也管不了他。他快 20 岁了,应该能够自理了。他从家里跑出去后,他的母亲,一个身体本来就很虚弱的『妇』女,伤心极了。她病情恶化,已于一个星期前去世了。我不想再要这个儿子了,我给他寄去一大笔钱,但这将是最后一次。至于那 200 美元钱,我在信里给你寄去一张填好的支票,谢谢你对我儿子的爱护,但就我个人来说,他已经不存在了。”

    哈尔把信给维克看了,这对那个逃跑的家伙的确是一件吃惊的事。

    “你是怎么搞到他的地址的?”

    “别为这件事『操』心,你应该深深感到内疚的是你使你母亲过早地去世了,我认为你应该马上回家,和你父亲重归于好。”

    “不关你的事。如果他不要我,我也不要他。你是个告密者,竟把我的事向我父亲报告了。”

    “我想也许他会帮助你的。可他有足够的理由讨厌你,因为你气死了你的母亲。你还有一个机会来弥补你的过失。你是我的朋友,你每捉住一只动物我都会付给你钱。咱们把这件事忘掉,握握手吧。”

    维克把手伸进口袋,“不,谢谢,我不会碰你的手的。我要报复你。”

    “报复什么?报复没让你去坐牢?”

    “我宁可去蹲监狱也不愿再为你干了。”说完这句话,维克大步回他的住所走去,在那里有他的伙伴吉姆和哈里。

    维克愁眉苦脸地咆哮了两天。然后对他的两个伙伴说:“我想好了,我想好了。”

    “想好什么了?”

    “我想出了一个报复哈尔·亨特的办法。”

    “你为什么要报复他?他只是为了不让你坐牢。”

    “他是个卑鄙的人。我得像对待一个小人那样来对待他,我要把他踩在脚下,把他和他的工作都搞个落花流水。同时,我还制订了一个赚大钱的计划。”

    这使两个伙伴很感兴趣。

    “我们怎么干?”哈里问。

    “很简单,找他的麻烦,给他安排一次车祸。”

    “你是说要杀掉他?”

    “也许是。但起码要让他进医院。还有他的小弟弟。让他们在那儿好好躺几天。”

    “那有什么用呢?”

    “把他们支开,我们就能把他们的动物卖掉。把钱装进我们自己口袋里。亨特计算过,每只动物平均都值 1000 美元,有的更值钱。他父亲想要他们捉16 只动物,亨特说他会再捉四只凑足 20 只。20 只动物,每只卖 1000 美元,将是多少钱?”

    “唷,一共是 20000 美元。”吉姆说。

    “对,我们三个人把它搞到手平分了不好吗?我们把动物卖给动物园就能拿到 20000 美元了。”

    “可他还没抓全呢?”

    “不必着急,等他抓够了再让他去医院。当然,如果他死了也不关我们的事,没人会指责我们这么干的。”

    哈里说:“那你为什么不去帮着他尽快把他需要的动物都捉住呢?然后我们就可以把他和他购弟弟干掉。”

    但维克太懒了,对哈尔又怀恨在心,他不愿再为哈尔干活。

    “抓一只动物他只给我 50 美元钱,和那 20000 美元相比这算得了什么?咱们现在就动手去搞 1000 美元,等他们出去打猎以后,就可以把那只叫‘大力士帮工’的大象牵到咱们这儿来,然后以 1000 元的价钱卖给一个动物园。怎么样?”

    “卖给哪个动物园?”

    “村长说过,在印度就有不少动物园。与印度相邻的缅甸和新加坡都有。日本现在也是一个能赚大钱的国家。要是卖给东京动物园,他们也许会给我们 5000 美元。你们说怎么样?愿跟我一起干吗?”

    他的朋友有点儿担心,但这么一大笔钱听起来实在诱人。

    “我和你一起干。”吉姆说。

    “还有我。”哈里说。

    

第1卷 第12章又一个“兽中之王”

    老虎是“兽中之王”,不论个头儿、体重、还是力量上都超过其他猛兽。

    但狮子也被称为“兽中之王”,它得到这一美称是由于它无穷的威力。

    两个“兽中之王”天各一方,非洲是狮子的天下,但没有老虎,印度有老虎,却没有狮子。

    吉尔森林区却是个例外。从前吉尔森林里有 3000 多只狮子,不过猎人们快把它们杀光了。

    当两个孩子赶到时,据森林巡逻队的统计,仅剩下 170 只了。

    父亲需要一只吉尔狮,不是要杀了它,而是要把它送到动物园里,以避开那些凶残的杀手。

    各地的人也就可以来观赏它了。

    哈尔和罗杰对寻找吉尔狮几乎不抱什么希望,它们都躲在人迹罕至的密林深处。

    非常幸运,两个孩子找到了狮子,他们躲在灌木丛后面窥视着它们的动静。这是一个家族或家族的一部分,有 12 只狮子,包括祖父和祖母,父亲和母亲,叔叔和婶婶,还有顽皮的小狮子和刚出生的幼崽儿。

    这里没有搏斗,狮子很合群。祖父转来转去,抚『摸』着每个家族成员,好像在说:“早上好,亲爱的。”——只不过它是用一种温柔的呜呜声来说的。

    除了幼崽儿之外,其他狮子整个晚上都在猎取食物。现在它们都吃得饱饱的,在一起高高兴兴地准备美美地睡上一天,待太阳落山后再起来去寻找食物。

    “多么甜蜜的家庭啊!”哈尔低声说。

    “它们可能都会被猎人的枪打死。”罗杰也压低了声音。

    “起码我们能救出其中的一只。”哈尔答道。

    “哪一只?”

    “那个母狮和依偎在她怀里的那个小狮子,怎么样?”

    “可她有两个孩子。”

    “是的,但你没听说过狮子婶婶的事吗?按狮子们的习惯,当幼狮的母亲不在时,它的婶婶就会照顾它。别担心那小家伙,婶婶会照顾它的。”

    “瞧,它们要睡觉了。”

    “是的,该睡觉了。可那个小家伙玩得正高兴。看,它朝这边走来了。如果你能抓住它。那么就能把它母亲一起捉住。”

    “怎么会呢?”

    “母狮会跟着它的孩子。我用这个套索套住母狮使它跑不了。但真正捉住母狮的不是套索,而是幼狮。”

    母狮站了起来,照料着它的到处『乱』跑的孩子。它慢慢地离开了熟睡的家人。哈尔把套索抛了出去套在母狮脖子上,可它正专心致志地想着它的孩子,没注意到套到脖子上的东西。

    罗杰以为当他抱起幼狮时,母狮会咆哮起来,但吉尔狮很少吼叫。它们从实际中得到一条 经验,咆哮声会把它们的行踪泄『露』给一个拿枪的人。吉尔狮保证自身安全的办法就是保持沉默。

    “把幼狮带到卡车上。”哈尔说,“慢慢走,如果你让母狮跑起来,我可就抓不住绳子了。”

    他把绳子的一端绕在一棵树上,以防母狮突然扑过去。然后再由一棵树换到另一棵树上。就这样一棵树接一棵树,逐步向卡车接近。

    到了卡车边上,罗杰把幼狮放进为他们喜爱的动物准备好的笼子里。

    母狮也轻轻地跳上卡车,钻进笼子里。它温柔地嗅着它的孩子,设法安慰它,告诉它无论发生什么事情,它的母亲都会和它在一起。

    罗杰关上笼门。“我口袋里有几块饼干,”他说,“喂它们一点儿行吗?”

    “不,幼狮还小,不能吃硬的食物。它的母亲会给它喂『奶』的,几个月后它就可以吃肉了。”

    在这以前,哈尔也曾用这种方法把一只巨大的野兽诱进笼子里,所有的行动都没有使任何动物感到不安。有一些活捉动物的人使用的方法可就野蛮多了。他们常常通过抽打,用尖利的木棒捅,冲着动物大喊大叫,甚至用向天上放枪等手段迫使动物跟着他们走。

    但哈尔却不是这么干的。他不去威胁、恐吓它们,而是利用爱——母兽的爱使它寸步不离地跟着它的孩子。

    他们满载而归了。路上,罗杰又想起了一些问题。

    “这只狮子看起来和非洲狮不大一样,那是为什么?”

    “狮子生活的地区不同长得就不一样。东非的许多国家地处海拔 6000英尺以上,一年四季天气都很冷。吉尔森林区的高度只有海拔 100 英尺,一年到头气温都很高。因此,非洲的狮子要长一身厚厚的『毛』御寒,而热带的就不必要了。大自然非常善良,她努力使动物不管生活在哪个地区都能舒舒服服地过日子。”

    “它们有许多不同的地方。”罗杰说,“这些狮子比非洲的肥,头比较长,腿也不太一样,还有它们的尾巴。”

    “它们的日子比在非洲的狮子好过。”

    “狮子和老虎打架吗?”

    “不,它们相处得融洽极了。彼此视为堂兄弟,而不是对手。实际上它们真的是堂兄弟。它们的皮『毛』不一样,但如果你把老虎和狮子的皮剥掉,就会发现它们的身体非常相像——器官完全一样,骨骼结构也差不多,就是专家也分辨不出哪个是老虎,哪个是狮子,它们的区别仅仅在于皮『毛』。一个没有花纹,另一个长着条纹。”

    “可在纽约的布郎克斯动物园,我见到过一只长着斑纹的狮子。”

    哈尔笑了,“是的,这也可能。如果一只小动物的母亲是狮子而父亲是老虎,那么幼兽就叫虎狮;而如果母亲是老虎而父亲是狮子,那就叫狮虎。”

    “我看到的一定是一只狮虎了。”

 

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的