果茶小说网 > 名著电子书 > 机身 >

第37章

机身-第37章

小说: 机身 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




他透过车窗向联邦航空局的那人挥挥手,笑着表示再见,然后猛地坐回到座位上。“我搞不懂,詹妮弗,”他心怀叵测地说,“我要是说错了,你就纠正过来。我不得不说你手里没戏。你不过是有一些律师和拿他们钱的帮手们的胡说八道而已。你手里没有一点点实实在在的东西。”

“我们内容很充实,”她说,“你会看到的。”她尽力想让人听起来有信心的样子。

马蒂很不高兴地呼哧了两声。

汽车开出来,朝北往峡谷那边驶去,驶向诺顿飞机公司。

视频图像系统公司上午11时17分

“录像马上就好。”哈蒙说。他的手指敲打着操作台。

凯西在椅子里换了个姿势,感到一阵疼痛袭来。离采访还有几个小时,她仍旧不能决定怎样对付它。

录像开始走带。

哈蒙把每帧画面放慢三倍速,图像在慢动作中一抖一抖的。这种变化使得事件似乎更令人害怕。她静静地观看着,人的身体在翻滚,摄像机转着圈子,落下来,最后停在驾驶舱门下不动了。

“倒回去。”

“倒到哪里?”

“尽可能慢些。”

“每次一帧?”

“是的。”

画面往回倒。灰色地毯。摄像机从门下跳出来时一团模糊。驾驶舱里透出的灯光。驾驶舱前窗透过的强光。基座两侧两名飞行员的肩膀,左边是机长,右边是副驾驶。

机长朝基座伸过手去。

“停。”

她盯着这帧画面。机长的手伸过去,头上没戴帽子,副驾驶的脸朝前,没有面对机长。

机长把手伸出去。

凯西把椅子往控制台拉近些,仔细看着监视器。然后她站起来,朝屏幕凑得更近。

就在那儿,她想颜色艳丽。

但她对此又将干什么呢?

什么也干不了,她意识到了。她什么事情也不能干。她现在有准确的情报了,但她不可能既将它公诸于众,同时还能保住她的工作。她意识到,不管怎样她终归要失去她的工作。马德和埃格顿合谋设下这个圈套让她钻,让她和新闻界打交道。无论她是像马德要她做的那样去说假话,还是把真相讲出来,她都要倒霉。没有任何出路。

凯西看得见的唯一可能的解决办法就是不去接受这个采访,但她又不得不去。她现在真是一筹莫展哪。

“行啦,”她说着叹了一口气,“我看够了。”

“你要干什么呢?”

“复制一盘。”

哈蒙按了操作台上的一个钮。他在椅子里换个姿势,看上去很不舒服。“辛格顿女士,”他说,“我觉得我应该说点什么。在这里工作的人看过这盘带子,坦白地说,他们都很义愤填膺。”

“我能想象得到。”凯西说。

“他们都在电视上见到过那家伙,那个律师,说什么你们正在掩盖事故的真正原因……”

“啊哈……”

“尤其有个人,在接待处,是个女的,认为我们应该把录像带交给政府,或是电视台。我是说,这简直是爆炸性的事。我们正坐在炸弹上。事关人的生命。”

凯西叹了一口气。她并不真正感到吃惊,但这反映了一个新问题,她也许不得不来对付它。“这是不是已经发生了?你是在告诉我这个吗?”

“不,”哈蒙说,“还没有。”

“但人们很关注。”

“是的。”

“你呢?你怎么想的?”

“好吧,跟你说实话,我也伤透脑筋。”哈蒙说道,“我是说,你给公司工作,你就得忠心,我理解这一点。但如果这种飞机真有问题由于这些问题而死人……”

凯西的脑子飞速转动起来,考虑着目前的情势。现在没有办法弄得清这盘录像带已经复制了多少盘,也没有办法阻止或控制事态的发展。她对耍手段搞阴谋之类鬼鬼祟祟的事早已经觉得厌烦——航空公司、工程师们、工会、马德、里奇曼,所有这一切都使日常的工作矛盾重重,而身处困境之中的她却在努力要把人都团结起来,把事情搞好。

现在又冒出这家录像公司!

她问:“接待处的女人叫什么名字?”

“克丽斯汀·巴伦。”

“她知道你们公司和我们签订过一个不泄密协议吗?”

“是的,但是……我猜想她认为她的良心占了上风吧。”

“我需要打个电话,”凯西说,“用私人线路。”

他带她去了一间没人使用的办公室。她打了两个电话。回来时她对哈蒙说:“这盘磁带是诺顿公司的财产。未经我们授权,不能向任何人泄露。你和我们之间签过一个不泄密协议书。”

“你的良心难道没有使你感到不安吗?”哈蒙说。

“不,”凯西说,“它没使我不安。我们正在进行调查,而且我们一定能把它弄个水落石出。你现在的所作所为不过是谈论一些你根本不明白的事。如果你泄露了这盘录像带的内容,你就会帮一个专事煽动的律师起诉我们。你和我们之间有不泄密协议,你要是违反了协议,你就得关门大吉,休想再做生意。脑子里好好想着点儿。”

她拿起录像带,走出房间。

第3节

诺顿质保部上午11时50分

凯西心情沮丧、怒气冲冲地闯进质保部她自己的办公室。一位上了点年纪的妇女正在等她。她自我介绍说她名叫玛莎·格尔申,是搞“传媒培训”的。从外表上看,她像是个慈眉善目的老奶奶,头发灰白,后脑梳了个圆发髻,穿一件薄斜纹呢的高领套裙。

凯西说:“我很抱歉,我实在太忙。我知道是马德叫你来见我,但是我恐怕——”

“噢,我知道你有多忙。”玛莎·格尔申说。她的声音非常镇定,给人以安慰。“你没有时间,尤其是今天。还有,你并不真想见我,对吧?你是不大把约翰·马德当回事的。”

凯西停下来。

她再一次打量这个让人愉快的女士,她满脸笑容地站在自己的办公室里。

“你一定觉得你在被马德先生操纵。我理解这一点。既然我也认识他,我就必须说我对他的品行缺乏好感。你呢?”

“一样。”凯西说。

“而且我也不认为他有多喜欢女人,”格尔申继续说,“还有,我怀疑他安排你在电视上谈话的目的实际上是希望你失败。天哪,我决不愿发生这种事。”

凯西瞪眼看着她。“请坐。”她说。

“谢谢你,亲爱的。”这位女士坐在长沙发上,薄斜纹呢套裙波浪般地铺下来。她的双手利落地摆在腿上。她的表情平和镇定。“我不会占用你很多时间的,”她说,“你如果也坐下来,兴许会更舒服些的。”

凯西坐下来。

“在采访前,只有几件事我想提醒一下,”格尔申说,“你知道,你将和马蒂·瑞尔登面谈。”

“不,我不知道。”

“是的,”她说,“这就是说,你将要对付他很特别的访谈风格。这会使事情简单些。”

“我希望你是对的。”

“我不会错的,亲爱的,”她说,“你现在舒服了吗?”

“我想是的。”

“我想看看你靠着椅背坐。就这样,靠后坐。当你身体前倾坐的时候,你显得过于急切,你的身体很紧张。朝后坐,这样你就能把别人说的话听进去,而且很从容。你也许在采访中要这样做吧。朝后坐,放松。”

“好吧。”凯西说着靠后坐坐。

“放松了吗?”

“我想是的。”凯西说。

“你通常都是像这样把两只手握在一起的吗?我想看看你把两手分开是什么样。是的,把手放在写字台上,就像现在这样。你把两手搭在一起就会使你觉得紧张。当你采取这种放开的姿势时就好多了。好的。这样是不是觉得自然?”

“我想是的。”

“你现在一定觉得压力很大,”格尔申说,“我打从马蒂·瑞尔登还是年轻记者的时候起就认识他了。克朗凯特不喜欢他,他认为马蒂狂妄自大而且华而不实。恐怕这个评价是很准确的。马蒂除了小聪明之外,没有一点实在的东西。他不会给你造成多少麻烦的,凯瑟琳,至少不会给你这种聪明女人造成多少麻烦。你一点麻烦都不会有的。”

凯西说:“你让我感觉好多了。”

“我只是在告诉你那是怎么回事,”格尔申轻声说,“和瑞尔登打交道最重要的一点是,记住,你总是比他了解得更多。你在这个行业里干了好几年。瑞尔登是初来乍到。他也许今天早晨才飞过来,今天晚上又要飞走。他很聪明,能说会道,学起东西来很快,但他不可能达到你所掌握的知识的深度。记住这一点:你比他了解得多。”

“好的。”凯西说。

“现在,由于瑞尔登手上几乎没有任何可以随意使用的情报,他的主要技巧就是巧妙利用你给他的情报。瑞尔登有杀手的名声,但是如果你仔细观察他的举动,你就会发现他实际上不过是个只会玩把戏的人。这就是他的把戏。他想法让你同意他的一连串陈述,于是你就频频点头,是的,是的——接着他会冷不防地从斜刺里狠狠给你一击。瑞尔登一辈子都靠玩这一手。有意思的是人们从来没弄明白。”

“他会说,你是个女人。是的。你住在加州。是的。你有个好工作。是的。你喜欢生活。是的。那你为什么偷钱?你刚才一直在点头,突然你变得慌乱起来,一下子失去了平衡——于是他得到了一种可以利用的反应。”

“记住,他所要求的只是这种一个句子的反应。如果他没有得到,他就会循原路折回来,换个方式再问。他会一遍又一遍地回到这个题目上来。如果他不断地反复提到一个特定的话题,你就会晓得他还没搞到他想要的东西。”

“好的。”

“马蒂还有另一个花招。他会做出一个挑衅性的陈述,然后停下,等你来填补这个真空。他会说,凯西,你制造飞机,所以你一定知道飞机是不安全的……然后等待你来回答。但请你注意,他并没有真正问了个问题。”

凯西点点头。

“或者他会以一种不相信的口吻重复你说的话。”

“我明白了。”凯西说。

“你明白了?”格尔申吃惊地说,两道眉毛高高挑起。这完全是模仿瑞尔登。“你明白我是什么意思。你会被迫做自我保护。但你不必这样做。如果马蒂没有问出问题来,你就不必说任何话。”

凯西点点头,什么也不说。

“很好。”格尔申笑着说,“你会干得很漂亮的。要记住,你需要多长时间就拖多长时间。采访是录像式的,所以他们会剪掉停顿和暂停的部分。如果你不懂他的某个问题,就叫他再说明白些。马蒂特别擅长问出模糊不清的问题来诱导特定的回答。记住:他对他谈论的事情其实是一窍不通的。他只到这里来一天。”

“我明白。”凯西说。

“还有,如果你看着他的时候不觉得难过的话,那就不妨看着他。如果你看着他心里难受的话,你就选一个靠近他头部的某个点看着,比如椅子靠背的一个角啦,他身后墙上的一幅画啦。你就集中注意力看着它作为替代。摄像机是不可能分得清你是不是真在看他。只要是能让你保持注意力的事,你就去做好了。”

凯西试了试,看着恰好是格尔申耳朵的地方。

“很好,”格尔申说,“你会干得很出色的。还有一件事我要告诉你,凯瑟琳。你在一个错综复杂的企业里工作。如果你努力想向马蒂解释这种复杂性的话,你会失败的。你会觉得他毫无兴趣。他也许就会打断你。因为他没有兴趣嘛。很多人抱怨说电视缺乏中心。但这正是这种媒体的本质呀。电视根本不是关于信息的。信息是积极的、有吸引力的,电视是被动的。信息是冷静客观的,电视是情绪化的。它是娱乐性的。不管他说什么,不管他如何表演,实质上马蒂对你,或是你的公司,或是你的飞机,都是绝对没有丝毫兴趣的。人们为他表现的那一份天才而付他钱:向人们挑衅,想方设法让人们情绪爆发,勃然大怒,说出让人憎恶的话。他并不真想知道有关飞机的事。他要的是在传媒上抛头露面的那个时刻。你如果能明白这个,你就能对付得了他。”

她笑起来,还是那种老奶奶式的笑。“我知道你会干得很漂亮的,凯西。”

凯西说:“采访的时候你会在场吗?”

“哦,不,”格尔申笑着说,“马蒂和我的故事说来话长哪。我们互相之间谁也不喜欢谁。在极其偶然的情况下我们才会在同一个地方出现。我恐怕我们见了面就会互相吐唾沫的。”

行政办公大楼下午1时

约翰·马德坐在写字台旁整理着文件——或者说道具——供凯西接受采访时使用。他要求这些文件必须完整,而且他还要求这些文件排列得井然有序。首先是二号发动机冒牌推力整流罩的配件记录。找到这个部件算是个好兆头。肯尼·伯恩虽然吵吵嚷嚷个没完,总还是干了件正确的事。推力整流罩是个大部件,这种东

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的