果茶小说网 > 名著电子书 > 海明威文集 >

第73章

海明威文集-第73章

小说: 海明威文集 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



翱獬道锏娜嘶瓜氩幌胪翱济挥幸坏惆盐樟恕>褪强搅四康牡兀莱底颖澈蠡褂腥嗣挥心亍!�

〃现在你们一个旅有几辆坦克?〃

〃一个营是六辆。一个旅就是三十辆。大体上是这个数目。〃

〃你这就跟我一块儿去洗个澡,洗完澡再一块儿去吃饭,不好吗?〃

〃也好。可你千万不要为我操心,也别当我心里感到忧虑什么的,因为我没什么可忧虑的。我不过是累了,很想找个人说说。你也用不到拿话给我打气,因为我们那里有个政治委员,我很明白自己在为什么而战斗,我没什么可忧虑的。我就是希望凡事都要办得效率高一些,使用东西总要尽量多动动脑子。〃

〃你凭什么认为我要拿话给你打气了?〃

〃看你的面色就知道了。〃

〃其实我也只是想看看你是不是要找个姑娘,好让你别尽说那些打死呀什么的泄气话。〃

〃得了,我今儿晚上是不想找什么姑娘了,泄气话嘛,我也爱怎么说就怎么说了,只要别伤了人家就行。我的话伤了你没有?〃

〃走吧,洗澡去吧,〃我说。〃你爱怎么说就怎么说吧,气泄光了也不干我事。”

〃你看那小个子是个什么人,听他的口气好像挺了解情况似的?〃

〃不知道,〃我说。〃我去打听打听。〃

〃他的话说得我心都沉了,〃阿尔说。〃好,我们走吧。〃

秃了顶的老侍者打开了奇科特酒吧的外大门,让我们出了店堂来到街上。

〃反攻打得顺利吗,同志?〃他在门口说。

〃没问题,同志,〃阿尔说。〃打得很顺利。〃

〃我很高兴,〃那侍者说。〃我的孩子在一四五旅。你们见到他们吗?〃

〃我是坦克部队的,〃阿尔说。〃这位同志是拍电影的。你见到了一四五旅吗?〃

〃没有,〃我说。

〃他们在埃斯特雷马杜拉路那头,〃老侍者说。〃我的孩子是营里机枪连的政委。他是我的小儿子。今年二十岁。〃

〃同志,你是哪个党的?〃阿尔问他。

〃我是无党派的,〃那侍者说。〃不过我的孩子是个共产党员。〃

〃我也是,〃阿尔说。〃同志,反攻的成败还没有最后决定。当前的困难是很大的。法西斯分子据守的阵地非常牢固。你们在后方,也应该跟我们在前方一样坚定。我们即使在目前还一时攻不下这些阵地,可也已经证明我们如今有了一支能够发动进攻的军队,我们的军队将来会取得胜利的,你等着看吧。〃

〃那埃斯特雷马杜拉路那边呢?〃老侍者还是没有关门,又继续问。〃那边是不是非常危险?〃

〃没什么,〃阿尔说。〃那边很好。他在那儿,你只管放心好了。〃

〃愿上帝保佑你,〃那侍者说。〃愿上帝卫护你、照应你。〃

来到了黑沉沉的街上,阿尔说道:〃哎,他政治上有点糊涂,是不?〃

〃他可是个好人,〃我说。〃我认识他已经有很长时间了。〃

〃他看来是个好人,〃阿尔说。〃不过他的政治觉悟还有待提高。〃

佛罗里达旅馆的房间里满是人。屋里放弃了留声机,只见四下一片烟雾腾腾,地上还有人在那里掷骰子。来洗澡的同志接连不断,满屋子尽是一股烟气、肥皂气,还有脏军装的味儿和浴间里散出来的水气味儿。

那个叫马诺丽塔的西班牙姑娘正坐在床上跟一个英国记者说着话儿。她打扮得十分齐整、端庄,却又有点仿法国流行式样的味道,神气显得非常快活,也非常稳重,两只冷静的眼睛靠得很近。屋里也不算太闹,就是留声机聒耳。

〃这是你的房间吧?〃那英国记者说。

〃服务台那儿是用我的名字登记的,〃我说。〃我有时候也就在这儿睡觉。〃

〃可这威士忌是谁的呢?〃他问。

〃是我的,〃马诺丽塔说。〃那一瓶已经给大家喝完了,所以我又买了一瓶。〃

〃你真会办事,姑娘,〃我说。“这么说我总共欠你三瓶了。〃〃两瓶,〃她说。〃还有一瓶算我送的。〃

桌子上,我的打字机旁边,一只打开一半的罐头里有好大一方熟火腿,边上红白纹理分明。时不时就会有个同志探起身来,拿小刀切上一片,然后又蹲下去掷他的骰子。我也切了一片吃。

〃下一个就轮到你洗了,〃我对阿尔说。他一直在满屋子打量。

〃你这房间不赖,〃他说。〃这火腿是哪儿来的?〃

〃是我们向一支部队的intendencia买的,〃她说。〃太棒①了,是不是?〃——

①西班牙语:军需部——

〃这我们是说谁?〃

〃他和我,〃说着她转过头去望了望那个英国记者。〃你看他不是挺有办法的吗?〃

〃马诺丽塔待人最厚道了,〃那英国人说。〃我们该没有打搅你吧?〃

〃没事儿,〃我说。〃这床我回头恐怕要用,不过要用也还得过好久呢。〃

〃那我们可以到我的房间里开晚会去,〃马诺丽塔说。〃你该不会生气吧,亨利?〃

〃没有的事,〃我说。〃那几个掷骰子的同志都是什么人?〃

〃我不知道,〃马诺丽塔说。〃他们是来洗澡的,后来就留下掷起骰子来了。人倒都是挺不错的。我的坏消息你听说了没有?〃

〃没有呀。〃

〃消息坏透了。我的未婚夫你该认识吧——他是公安部门的,前些时到巴塞罗那去了?〃

〃认识,当然认识。〃

阿尔到浴间里去了。

〃唉,他在一次意外事故中给打死了。我在公安部门里又没有个靠山,他答应给我弄的证件始终没有给我弄到,今天我听说我就要被逮捕了。〃

〃为什么?〃

〃因为我没有证件,他们说,我老是跟你们这班人混在一起,还老是跟部队里的人混在一起,所以很可能是个间谍。要是我的未婚夫没有给打死的话,根本什么事也不会有。你肯不肯帮帮我的忙?〃

〃当然,〃我说。〃你要是没有问题的话,也不会拿你怎么样的。〃

〃我想我还是待在你这儿稳当些。〃

〃可你万一要是有什么问题,那不是要我好看吗?〃

〃我待在你这儿不行?〃

〃不行。你要是遇上什么麻烦,打电话给我好了。我从来没有听见你向谁打听过什么涉及军事的问题。我相信你是个好人。〃

〃我可真是个好人呀,〃她这时背对着那英国人,探过身来说。〃你看我待在他那儿行吗?他不是个坏人吧?〃

〃我怎么知道?〃我说。〃我以前从来也没有见过他。〃

〃你生气了,〃她说。〃这事就暂时先搁一搁吧,让我们大家都快快活活的,一起去吃饭吧。〃

我走到那几个掷骰子的人跟前。

〃你们打算去吃饭吗?〃

〃不去,同志,〃那个手拿骰子的人头也没抬就说。〃你要来一块儿玩玩吗?〃

〃我要去吃饭了。〃

〃那我们留在这儿等你回来,〃另一个一起掷骰子的人说。

“快掷下去呀。我已经照你的数押了呀。〃

〃你要是捞到了什么外快,可带了来玩玩呀。〃

这房间里除了马诺丽塔以外,还有一个人我认识。他是十二旅的,正在那里放留声机。他是个匈牙利人,是个忧伤的匈牙利人,不是那种快快活活的匈牙利人。

〃Saludcamarade,〃他说。〃谢谢你的友好款待。〃①——

①西班牙语:敬礼,同志——

〃你不掷骰子吗?〃我问他。

〃我可没有那份闲钱,〃他说。“他们是签了合约的飞行员。是雇佣兵他们要挣到一千块钱一个月。他们本来是在特鲁埃尔前线的,如今都到这儿来了。〃

〃他们怎么会上我这儿来的?〃

〃他们中间有个人认识你。可是他后来有事到机场上去了。是有辆汽车来接他去的,当时他们早已赌开了场了。〃

〃欢迎你到我这儿来,〃我说。〃以后请随时来好了,用不到客气。〃

〃我来听听这几张新唱片,〃他说。〃不会打搅你吧?〃

〃哪儿的话呢。没有关系。来喝一杯吧。〃

〃还是来点儿火腿吧,〃他说。

一个掷骰子的却探起身来管自切了一片火腿。

〃你有没有见到这个房间的主人叫亨利的?〃他问我。

〃那就是我。〃

〃啊,〃他说。〃对不起。想来一块儿玩玩吗?〃

〃回头再奉陪,〃我说。

〃好吧,〃他说。随即又含着一嘴的火腿嚷嚷:〃嗨,你这个焦油脚的混蛋!你骰子掷出去一定要撞在墙上弹回来才①好算数哇。〃——

①〃焦油脚〃是美国人给他们北卡罗来纳州人品的绰号——

〃那也帮不了你什么忙啊,同志哎,〃手拿骰子的那个人说道。

阿尔从浴间里出来了。看他周身都很干净了,只是眼圈四周还留着些污迹。

〃拿块毛巾擦一擦,〃我说。

〃擦什么呀?〃

〃你再到镜子前面去照一照嘛。〃

〃镜子上尽是水气,〃他说。〃管它呢,我觉得蛮干净了。〃

〃我们吃饭去吧,〃我说。〃来吧,马诺丽塔。你们两个认识吗?〃

我看她拿眼睛把阿尔上下一打量。

〃你好,〃马诺丽塔说。

〃我说这主意不坏,〃那英国人说。〃我们就吃饭去吧。可上哪儿去吃呢?〃

〃他们在掷骰子?〃阿尔说。

〃你进来的时候没看见?〃

〃没看见,〃他说。〃我只看见了火腿。〃

〃是在掷骰子。〃

〃你们去吃吧,〃阿尔说。〃我留在这儿。〃

我们跨出房门的时候,蹲在地上一共是六个人,阿尔·瓦格纳正探起了身子在切一片火腿。

〃你是干什么的,同志?〃我听见一个飞行员在问阿尔。

〃坦克部队的。〃

〃坦克八成儿已经不顶用了吧,〃那飞行员说。

〃不好的消息多啦,〃阿尔说。〃你们手里那是什么?是骰子吗?〃

〃要看看吗?〃

〃我不要看,〃阿尔说。〃我想来玩玩。〃

马诺丽塔,我,还有那高个儿英国人——我们三个人顺着过道一路走去,发现人家都已上大马路的饭店去了。那匈牙利人还留在我的房间里听新唱片。我已经饿透了,不过大马路的饭店里饭菜是极蹩脚的。跟我一起拍电影的那两位早已吃好,回去修那架损坏的摄影机去了。

这家饭店开在地下室里,要进去得经过一个门警,穿过厨房,再走下一道楼梯。里面一派喧闹。

店里供应的是小米清汤、马肉炒黄米饭,餐后水果是橘子。本来还有一种鹰嘴豆炒香肠供应,大家都说那味道难吃透了,可是现在连这个菜也已经卖完。报纸记者都集中在一张桌子上,其他的桌子上都满满地坐着军官和奇科特酒吧来的姑娘,还有新闻检查人员,因为当时新闻检查机构就设在大街对面的电话公司大楼里,此外便尽是些形形色色的陌生市民了。

这家饭店是一个无政府主义工团办的,店里卖的酒瓶子上都贴有皇家酒窖的标签,标有入窖的日期。这些酒多半已经年代极其久远,所以不是带有瓶塞味,就是已经完全走了气,没有一点酒味了。喝酒总不能喝酒瓶上的标签吧,我连退了三瓶一样不堪入口的坏酒,才算换到了一瓶勉强可喝的。为此还吵了一架。

这里的侍者根本不懂酒的名目,给你拿来什么是什么,你只能自己碰运气。他们跟奇科特酒吧的侍者真有天壤之别。这里的侍者都不讲礼数,都拿惯了超额的小费,他们经常备有一些特色菜,如龙虾、子鸡之类,那是要另外卖高价的。可是今天就连这些也早已在我们踏进店门之前都给人买光了,所以我们只好要了清汤、米饭和橘子。我见了这家饭店就有气,因为这里的侍者简直是一伙不择手段的奸商,在这里吃饭,如果要上一客特菜的话,所花的钱简直不下于在纽约上一趟〃二十一点〃或〃可乐您〃。①——

①都是纽约的著名餐馆——

这一瓶虽然马马虎虎还可以不算是坏酒,不过你喝得出来那酒也快走味了,只是再去吵一架未免太不值得。正坐在那儿喝着时,阿尔·瓦格纳来了。他朝店堂里四下一打量,看见了我们,就走了过来。

〃怎么啦?〃我说。

〃他们搞得我光了屁股。〃

〃才没有多少工夫呀。〃

〃跟这班家伙赌钱要得了多少工夫呢,〃他说。〃他们下的注大啦。这儿有什么可吃的?〃

我叫来了一个侍者。

〃时间太晚了,〃那侍者说。〃我们已经没有东西可供应了。〃

〃这位同志是坦克部队的,〃我说。〃他打了一天的仗,明天还要去打,可还没有吃过饭。〃

〃这我不能负责,〃那侍者说。〃时间太晚了。已经什么东西也没有了。这位同志为什么不到部队里去吃呢?部队里吃的东西才多啦。〃

〃是我请他吃饭的。〃

〃那你也应该先关照一声呀。现在已经太晚了。我们已经没有东西供应了。〃

〃叫领班来。〃

侍者领班说大师傅已经回家,厨房已经熄火。他说完就走。为了我们退换坏酒的事,他们心里可恼火了。

〃算了吧,〃阿尔说。〃我们就上别处去吃吧。〃

〃都这个时候了,别处也没有地方可吃了。他们有东西的。我只要去给领班说上几句好话,多给他几个钱就成。〃

我就去照此办理,那虎着脸儿的侍者端来了一盆冻肉片,接着又是半只蛋

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1

你可能喜欢的