果茶小说网 > 名著电子书 > 海明威文集 >

第29章

海明威文集-第29章

小说: 海明威文集 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




〃样样东西都是如此。〃

〃是的,〃姑娘说。〃样样东西都甜丝丝的象甘草。特别是一个人盼望了好久的那些东西,简直就象艾酒一样。〃

〃喔,别说了。〃

〃是你先说起来的,〃姑娘说。〃我刚才倒觉得挺有趣。我刚才挺开心。〃

〃好吧,咱们就想法开心开心吧。〃

〃行啊。我刚才就在想法。我说这些山看上去象一群白象。这比喻难道不妙?〃

〃妙。〃

〃我还提出尝尝这种没喝过的饮料。咱们不就做了这么点儿事吗——看看风景,尝尝没喝过的饮料?〃

〃我想是的。〃

姑娘又眺望远处的群山。

〃这些山美极了,〃她说。〃看上去并不真象一群白象。我刚才只是说,透过树木看去,山表面的颜色是白的。〃

〃咱们要不要再喝一杯?〃

〃行。〃

热风把珠帘吹得拂到了桌子。

〃这啤酒凉丝丝的,味儿挺不错,〃男人说。

〃味道好极了,〃姑娘说。

〃那实在是一种非常简便的手术,吉格,〃男人说。〃甚至算不上一个手术。〃

姑娘注视着桌腿下的地面。

〃我知道你不会在乎的,吉格。真的没有什么大不了。只要用空气一吸就行了。〃

姑娘没有作声。

〃我陪你去,而且一直呆在你身边。他们只要注入空气,然后就一切都正常了。〃

〃那以后咱们怎么办?〃

〃以后咱们就好了,就象从前那样。〃

〃你怎么会这么想呢?〃

〃因为使我们烦心的就只有眼下这一件事儿,使我们一直不开心的就只有这一件事儿。〃

姑娘看着珠帘子,伸手抓起两串珠子。

〃那你以为咱们今后就可以开开心心地再没有什么烦恼事了。〃

〃我知道咱们会幸福的。你不必害怕。我认识许多人,都做过这种手术。〃

〃我也认识许多人做过这种手术,〃姑娘说。〃手术以后他们都照样过得很开心。〃

〃好吧,〃男人说,〃如果你不想做,你不必勉强。如果你不想做的话,我不会勉强你。不过我知道这种手术是很便当的。〃

〃你真的希望我做吗?〃

〃我以为这是最妥善的办法。但如果你本人不是真心想做,我也绝不勉强。〃

〃如果我去做了,你会高兴、事情又会象从前那样、你会爱我——是吗?〃

〃我现在就爱着你。你也知道我爱你。〃

〃我知道。但是如果我去做了,那么倘使我说某某东西象一群白象,就又会和和顺顺的,你又会喜欢了?〃

〃我会非常喜欢的。其实我现在就喜欢听你这么说,只是心思集中不到那上面去。心烦的时候,我会变成什么样子,你是知道的。〃

〃如果我去做手术,你就再不会心烦了?〃

〃我不会为这事儿烦心的,因为手术非常便当。〃

〃那我就决定去做。因为我对自己毫不在乎。〃

〃你这话什么意思?〃

〃我对自己毫不在乎。〃

〃不过,我可在乎。〃

〃啊,是的。但我对自己却毫不在乎。我要去做手术,完了以后就会万事如意了。〃

〃如果你是这么想的,我可不愿让你去做手术。〃

姑娘站起身来,走到车站的尽头。铁路对面,在那一边,埃布罗河两岸是农田和树木。远处,在河的那一边,便是起伏的山峦。一片云影掠过粮田;透过树木,她看到了大河。

〃我们本来可以尽情欣赏这一切,〃她说。〃我们本来可以舒舒服服享受生活中的一切,但一天又一天过去,我们越来越不可能过上舒心的日子了。〃

〃你说什么?〃

〃我说我们本来可以舒舒服服享受生活中的一切。〃

〃我们能够做到这一点的。〃

〃不,我们不能。〃

〃我们可以拥有整个世界。〃

〃不,我们不能。〃

〃我们可以到处去逛逛。〃

〃不,我们不能。这世界已经不再是我们的了。〃

〃是我们的。〃

〃不,不是。一旦他们把它拿走,你便永远失去它了。〃

〃但他们还没有把它拿走呵。〃

〃咱们等着瞧吧。〃

〃回到阴凉处来吧,〃他说。〃你不应该有那种想法。〃

〃我什么想法也没有,〃姑娘说。〃我只知道事实。〃

〃我不希望你去做任何你不想做的事——〃

〃或者对我不利的事,〃她说。〃我知道。咱们再来杯啤酒好吗?〃

〃好的。但你必须明白——〃

〃我明白,〃姑娘说。〃咱们别再谈了好不好?〃

他们在桌边坐下。姑娘望着对面干涸的河谷和群山,男人则看着姑娘和桌子。

〃你必须明白,〃他说,〃如果你不想做手术,我并不硬要你去做。我甘心情愿承受到底,如果这对你很重要的话。〃

〃难道这对你不重要吗?咱们总可以对付着过下去吧。〃

〃对我当然也重要。但我什么人都不要,只要你一个。随便什么别的人我都不要。再说,我知道手术是非常便当的。〃

〃你当然知道它是非常便当的。〃

〃随你怎么说好了,但我的的确确知道就是这么回事。〃

〃你现在能为我做点事儿么?〃

〃我可以为你做任何事情。〃

〃那就请你,请你,求你,求你,求求你,求求你,千万求求你,不要再讲了,好吗?〃

他没吭声,只是望着车站那边靠墙堆着的旅行包。包上贴着他们曾过夜的所有旅馆的标签。

〃但我并不希望你去做手术,〃他说,〃做不做对我完全一样。〃

〃你再说我可要尖声叫了。〃

那女人端着两杯啤酒撩开珠帘走了出来,把酒放在湿漉漉的杯垫上。〃火车五分钟之内到站,〃她说。

〃她说什么?〃姑娘问。

〃她说火车五分钟之内到站。〃

姑娘对那女人愉快地一笑,表示感谢。

〃我还是去把旅行包放到车站那边去吧,〃男人说。姑娘对他笑笑。

〃行。放好了马上回来,咱们一起把啤酒喝光。〃

他拎起两只沉重的旅行包,绕过车站把它们送到另一条路轨处。他顺着铁轨朝火车开来的方向望去,但是看不见火车。他走回来的时候,穿过酒吧间,看见候车的人们都在喝酒。他在柜台上喝了一杯茴香酒,同时打量着周围的人。他们都在宁安毋躁地等候着列车到来。他撩开珠帘子走了出来。她正坐在桌子旁边,对他投来一个微笑。

〃你觉得好些了吗?〃他问。

〃我觉得好极了,〃她说。〃我又没有什么毛病罗。我觉得好极了。〃

翟象俊译

杀人者

亨利那家供应快餐的小饭馆的门一开,就进来了两个人。他们挨着柜台坐下。

〃你们要吃什么?〃乔治问他们。

〃我不知道,〃其中一个人说。〃你要吃什么,艾尔?〃

〃我不知道,〃艾尔说。〃我不知道我要吃什么。〃

外边,天快断黑了。街灯光打窗外漏进来。坐在柜台边那两个人在看菜单。尼克·亚当斯打柜台另一端瞅着他们。刚才他们两人进来的时候,尼克正在同乔治谈天。

〃我要一客烤猪里脊加苹果酱和马铃薯泥,〃头一个人说。

〃烤猪里脊还没准备好。〃

〃那你干吗把它写上菜单呢?〃

〃那是晚餐的菜,〃乔治解释说,〃六点钟有得吃。〃

乔治瞄一眼挂在柜台后面墙上的那只钟。

〃五点啦。〃

〃钟面上是五点二十分,〃第二个人说。

〃它快二十分钟。〃

〃浑蛋钟,〃头一个人说。〃那么,你们有些什么吃的?〃

〃我可以供应你们随便哪一种三明治,〃乔治说。〃你们可以要火腿蛋,熏肉蛋,肝加熏肉,或者牛排。〃

〃给我来客炸仔鸡饼,配上青豆,奶油生菜和马铃薯泥。〃

〃那是晚餐的菜。〃

〃我们要的,样样都是晚餐的菜,是吗?你们就是这么做生意的。〃

〃我可以供应你们火腿蛋,熏肉蛋,肝——〃

〃我要火腿蛋,〃那个叫做艾尔的人说。他戴顶常礼帽,穿一件横排钮扣的黑大衣。他那张脸又小又白,绷紧着嘴,围一条丝围巾,戴着手套。

〃给我熏肉蛋,〃另一个人说。他身材同艾尔差不多。他们的面孔不一样,穿得却象是一对双胞胎。两人都穿着绷得紧紧的大衣。他们坐在那儿,身子前倾,胳膊肘搁在柜台上。

〃有啥可喝的?〃艾尔问道。

〃啤酒,葡萄酒,姜汁酒,〃乔治说。

〃我是说你有啥好喝的?〃

〃就是我刚才说的那些。〃

〃这是个买卖私货的城市,〃另一个人说。〃人们管它叫什么来着?〃

〃山高皇帝远——管勿着。〃

〃可听到这说法吗?〃艾尔问他的朋友。

〃没有,〃那个朋友说。

〃你们这儿晚上干什么?〃艾尔问道。

〃人们来吃晚饭,〃他的朋友说,〃人们全都到这里来吃正餐。〃

〃对,〃乔治说。

〃你也认为对吗?〃艾尔问乔治。

〃当然。〃

〃你是个相当聪明的小伙子,可不是吗?〃

〃当然,〃乔治说。

〃唔,你不是,〃另一个小个子说,〃他是吗,艾尔?〃

〃他是个哑子,〃艾尔说。他转身向尼克说。〃你叫什么名字?〃

〃亚当斯。〃

〃又是个聪明小伙子,〃艾尔说,〃难道他不是个聪明小伙子吗,麦克斯?〃

〃这个城尽是些聪明小伙子,〃麦克斯说。

乔治把两盆东西放在柜台上,一盆是火腿蛋,另一盆是熏肉蛋。他又放下两碟装着炸马铃薯的添菜,然后关上通向厨房那扇便门。

〃哪一盆是你的?〃他问艾尔。

〃你不记得吗?〃

〃火腿蛋。〃

〃真是个聪明小伙子,〃麦克斯说,他探身向前拿了火腿蛋。两个人都戴着手套吃饭。乔治在一旁瞅着他们吃。

〃你在看什么?〃麦克斯望着乔治说。

〃不看什么。〃

〃浑蛋,你是在看我。〃

〃也许这小伙子是闹看玩的,麦克斯,〃艾尔说。

乔治哈哈一笑。

〃你不用笑,〃麦克斯对他说。〃你根本就不用笑,懂吗?〃

〃懂,懂,〃乔治说。

〃他认为懂了,〃麦克斯对艾尔说,〃他认为懂了。好样的。〃

〃啊,他是个思想家,〃艾尔说。他们继续在吃。

〃柜台那头那个聪明小伙子叫什么名字?〃艾尔问麦克斯。

〃嗨,聪明小伙子,〃麦克斯对尼克说,〃你同你那个朋友一起到柜台另一边去。〃

〃什么意思?〃尼克说。

〃没啥意思。〃

〃你还是过去吧,聪明小伙子,〃艾尔说。尼克走到柜台后面去。

〃什么意思?〃乔治问道。

〃别管闲事,〃艾尔说。〃谁在厨房里头?〃

〃一个黑鬼。〃

〃黑鬼是干什么的?〃

〃那个黑鬼是厨子。〃

〃要他进来。〃

〃什么意思?〃

〃要他进来。〃

〃你们以为你们是在哪儿呀?〃

〃我们在哪儿,我们最清楚不过,〃那个叫做麦克斯的人说,〃我们看来象傻瓜蛋吗?〃

〃你说傻话,〃艾尔对他说。〃你干吗要同这小子争辩?听着,〃他对乔治说,〃要那个黑鬼出来,到这里来。〃

〃你们打算要怎么对待他?〃

〃没事儿。聪明小伙子,你想一想。我们会怎么对待一个黑鬼?〃

乔治打开通向后边厨房的小门。〃萨姆,〃他叫道,〃进来一会儿。〃

通向厨房那扇门一开,那个黑鬼进来了。〃什么事?〃他问道。柜台边那两个人朝他一看。

〃好,黑鬼。你就站在那儿,〃艾尔说。

那个黑鬼萨姆,没有解掉围单就站在那里,眼睛盯着坐在柜台边那两个人看。〃是,先生,〃他说。艾尔从凳子上下来。

〃我同这黑鬼和聪明小伙子一起回到厨房里去,〃他说。〃回厨房里去,黑鬼。你同他一起走,聪明小伙子。〃那个小个子走在尼克和厨子萨姆后面,回到厨房里去。他随手关上门。那个叫做麦克斯的人则和乔治隔着柜台面对面坐在那儿。他眼睛并不看着乔治,而是对着镶在柜台后面那排镜子看。亨利这家快餐小饭馆是由一间酒吧改装起来的。

〃唔,聪明小伙子,〃麦克斯一边说,一边眼睛望着镜子,〃你为什么不开开口?〃

〃这究竟是怎么回事?〃

〃嗨,艾尔,〃麦克斯高声说,〃聪明小伙子要知道究竟是怎么回事。〃

〃你干吗不告诉他?〃艾尔的声音打厨房里传来。

〃你认为这是怎么回事?〃

〃我不知道。〃

〃你觉得怎样?〃

麦克斯在说话的时候,一直望着镜子。

〃我说不上来。〃

〃嗨,艾尔,聪明小伙子说他说不上来究竟是怎么回事。〃

〃我听到了,行,〃艾尔从厨房里说。他用一只番茄汁瓶子把那个小洞口撑开,这个小洞洞是用来递盆子进厨房的。〃听着,聪明小伙子,〃他打厨房里对乔治说。〃站过去点,站到卖酒柜台那边去。你往左边移一移,麦克斯。〃他象个摄影师在准备拍团体照那样。

〃同我谈谈呀,聪明小伙子,〃麦克斯说,〃你以为将要发生什么事情啦?〃

乔治一言不发。

〃我来告诉你,〃麦克斯说。〃我们准备杀一个瑞典佬。你可认识一个大个子瑞典佬,叫做奥利·安德烈森的?〃

〃认识。〃

〃他每天晚上都到这儿来吃晚饭,可不是吗?〃

〃他有时候到这儿来。〃

〃他是在六点钟到这儿来的,可不是吗?〃

〃如果他来的话,是这时间。〃

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1

你可能喜欢的